Dear all,
我在這裡的生活比在巴拿馬輕鬆多了。在巴拿馬我每天都忙著採購,貯藏食物,忙到腰酸背痛。
剛到的前幾天,我們忙著報到,申請簽證,和自動導航系統的事,網路慢,加上語言不通,辛苦了好一陣,悅彤也跟著鬧起來。她變的一句話也不聽,稍不如意便哭鬧,讓我們的生活苦不堪言。這兩天Holger陪著她玩,她又變的好說話了,什麼都好商量。
這裡的人幾乎不會英語,而且我們完全不懂他們的文化。星期六時,技師Miguel修理好了引擎發動機(starter motor),他問我們有沒有興趣第二天去他的農場看看?我們都談好了,但是星期日他卻沒來。我們想,或許是溝通的問題。等了兩個小時後,另一個熟人Bolivar來帶我們去找Miguel。搭計程車到山上,逛了老大一圈,還是找不到Miguel。Bolivar跟我們講了講當地的歷史--從前的島主規定,偷番石榴的人要鞭苔五百。有一次,一個五歲孩子拿了個番石榴來吃,島主也照打不誤!
拿了些酪梨和番石榴,我們快到家時,看到Miguel推著腳踏車走在路上,大家用殘破的英語加西語溝通了一會,決定一小時後在我們船上見,Holger特地問Bolivar是否也會來,他說會的。結果是.....兩人都沒來,也沒人用VHF呼叫我們。不知是哪裡出了差錯,我們猜想,大概是我們不了解厄瓜多人吧!
我是很懶惰的,在巴拿馬時我還可以用英文和中文溝通,於是就懶的學西語。現在是無西語寸步難行,所以我出門前就開始查字典,抄單字。當然這種溝通非常基本。舉例來說,這裡的人總覺得驚訝悅彤會是我的女兒,他們指著我問,"You? Mama?"我點頭回答,"Si. Papa, aleman."(是的。爸爸,德國人。) 然後他們便會恍然大悟地點點頭。
這裡的動物舉世聞名,因為達爾文根據此處巨大的海龜而著作了進化論。我們已看過了鰹鳥,海獅,海龜,和海鬣鱗蜥(marine iguana)。牠們都不怎麼怕人,事實上,海獅最喜歡到船上休憩,有一晚Holger起來小解,看見一隻海獅大模大樣地坐在我們駕駛區的桌前,我們又好氣又好笑,牠似乎還覺得自己就應該坐在那兒,Holger趕牠走,牠還吼了幾聲。因為這裡的海獅如此麻煩,我們就沒把小艇降下海,每天搭著"海上計程艇"來回,每人次50美分。
若是要看企鵝和紅鶴,就得去Isla Isabela,而我們還在考慮中。而且我們仍在等待FedEx的自動導航系統零件.....耐心,耐心,耐心!
麗萍
No comments:
Post a Comment