Tuesday, March 25, 2008

Lotus & Hamster 出淤泥而不染 & 積榖防饑

Dear all,

  讀侯文詠的頑皮故事集,看他形容從雜亂房間走出來的,打扮漂亮的姐姐,為出淤泥而不染,我不覺會心一笑。記得小時候,哥哥曾警告我:"妳那麼亂,誰娶了妳誰倒楣!"

  如果我是"蓮花",Holger便是"黃金鼠",無論什麼東西,他總覺得棄之可惜,總有一天派的上用場。

  這兩種特質加起來,使我們家可用一句成語來形容-慘不忍睹。

  Holger的母親是位能幹的家庭主婦,帶大四個兒子,家事一手包辦。我去她家作客,連倒咖啡都由她代勞,由此可想見Holger的家務能力.....

  我成長於貧困的家庭,家教中認為丟棄即浪費,據此可想見我堆積雜物的潛力.....

  現在再加上一個四歲不聽話的,四處亂扔玩具的女兒.....如果非要我形容,大概叫慘不忍睹的三次方。

  有時不免有貴客光臨,這時就見功力了。我總一手拿菜刀,嘴裡不停罵著悅彤,燉鍋架上了,趕緊七手八腳收拾,再警告淚眼汪汪不願把凱蒂貓收回兒童艙的悅彤。Holger忙把他四散的電線工具,迅速塞進某個抽屜。我把被單拉齊一下,折折四散的衣物。Holger去接客人了,我才看見,啊!鏡面充滿了悅彤的手印,趕快拿抹布擦一下.....客人到了,悅彤的哭聲也因興奮而止息。我們是整齊悠閒的一家人。

  幾天後,Holger四處找不到他亂塞的工具,問我是否曾看見過?結婚多年,我已練就偵探功夫,幫他抽絲剝繭,指出他緊急狀況下可能亂放的地方。



  有時候參觀別人整潔的,似無人居住的樣品船,回家後也想勵精圖治。但是,看書更有趣,寫作更有成就感,教導悅彤陪她玩耍是父母的責任,而享受美食更是人生不可缺少的樂趣.....

  更有些時候,客人沒給我們預警突然出現。想到別人看見我們恥於見人的一面,心裡就難過好久。"別人會不會瞧不起我們呢?"

  不過,最終還是看開了(不看開難道回去扭轉時光機器嗎?)。亂到這般,又怎能假裝整齊的起來?若是別人要看不起,除了由他之外又奈何?

  但...但...但...但是,我們也有優點的呀。這次旅行,我終於開始閱讀英文小說。Holger和我也常看科普書。最近,我看地質學,Holger看深度旅遊。我學習碳14岩石測年原理的同時,手拿本書,側躺在一堆雜物邊的Holger告訴我,科學家在電影院座位噴灑費洛蒙,再請人們自行選位,坐上"特殊座"的比率是100%!

  最近我又開始了新的目標:教導悅彤。我每天約花四小時幫她上英文課。之前Calvert School的老師經過問卷評估,建議我每日教兩課,兩週下來,她的接受度良好,於是我增強了對Calvert School的信心。可是,這也意味著,我自己的時間被剝奪的更加少了.....猜猜看,我放棄了什麼活動?當然是我最沒興趣的,最
沒性向的,也最憎恨的-整理!

  如果你最近打算來拜訪我們,請在晚上來。如果你在遠方,眼不見為淨。如果你已經看見了,請假裝視而不見吧!

  蓮花和黃金鼠請求你:聞聞蓮花是如何出淤泥卻依舊芬芳,想想黃金鼠是如何積榖防饑吧!


麗萍

--
Yeh Liping
S/V DHARMA BUM III
YACHT-IN-TRANSIT
P.O. Box 283
Majuro MH96960
Marshall Islands

Iokwe! 你是天邊的彩虹!

Dear all,

  Iokwe,是我聽過最詩意的問候語。馬紹爾語把歡迎的心意融會於語意之中,有什麼能比橫跨環礁上空的彩虹更美麗的呢?

  可惜的是,我們至今仍未能同當地人交上朋友。不過,也或許是因為台灣人已太熱情,佔據了我們所有空閒時間的緣故。

  過了豐足的農曆年,23日我們前往Laura Farm,了解農技團的艱辛,享用他們辛勤的成果。晚上,同鄉會舉辦元宵節烤肉春酒聯誼會。24日,參觀圍網漁船"American Eagle",了解漁船工作流程,還帶了兩條大魚和一堆包子回船,一週不必買菜。28日,Steffi在翁參事家舉辦義大利饗宴,3月6日,由農團
戴太太在令狐大使家以廚會友,回請了一桌中國美食。8日,在農團學習馬紹爾人手工藝-椰織網籃,毫無例外地,聚會以美酒佳餚收尾。

  3月20日,敦睦艦隊來訪,白天上軍艦參觀,晚上邊享用黑輪和蓮霧,邊欣賞海軍們的餘興表演。見識了一分鐘發射4,500次的砲彈,亦登上了爭議不斷的拉法葉艦。這拉法葉艦現名為西寧艦,最特別的地方是:在雷達看來,只是艘不起眼小船。它兩側沒有舷窗,艙內完全空調暨人工照明。這些軍艦全速前進時,一天就用上兩萬加侖的油!(幸好我們是帆船。)

  我和Holger感嘆著這次旅行和以前迥然不同。我們實在不該總強調不好的一面。的確,水手們是年老富有多了,但是,他們的經驗知識,亦今非昔比。這兩年來,我們結交了無數好友。還記得1994年那次,很難找到任何值得交談的水手。技術問題?侃侃而談。天文人文歷史政治經濟文學科技?還是喝醉後再亂以他語吧!

  年長水手們失去了冒險精神,取而代之的是經濟能力與知識素養。而我們積極尋找台灣駐外人員的策略,似乎也發揮了效果。

  紐西蘭大使Craig,刺激了我們對政治語言的敏感度。舉例來說,什麼叫"terrorists"?他寧可稱呼他們為"opposition"。恐怖主義者這個詞,已含貶意,又怎能期望人們僅僅針對事實去評價?

  我們的大使館官員,也提升了這趟旅遊的深度。談到馬紹爾的文化,感到改革困難重重。傳統文化對於親族的照拂,保障了弱勢者的基本生活,但也掣肘了現代化的過程。土地分屬眾多親族,承租人沒有保障,簽下租約幾年之後,高樓都蓋好了,說不定還冒出個有土地權的人跑來說你沒徵求他的同意租約不算數。徵收土地蓋機場很難搞定。帆船停在離陸地很遠的地方,當地人還是可能把纜繩切斷。所以總統總是大地主之一。

  所有水手們,一致認為吉里巴斯人比馬紹爾人友善且勤奮。但是,卻也都貪圖馬久羅市的方便。

  來自台灣的志工,也讓我對人生有了不同的體認。他們放棄積聚財富的時機,只為出國來見識或服務。而且出乎意料的是,招考志工時,錄取率僅約8%。對於從未想過投入"不賺錢"行業的我,聽聞競爭如此激烈,簡直不可思議。

  各地的文化,在生活中揮灑了鮮明的色彩。吉里巴斯雄壯威武的歌舞,壯碩的男女腳踏拍子時就天震地搖。大溪地柔情萬種的花環,在比基尼女郎頭上輕輕晃著.....自然環境造就了文化,文化形成了習俗,習俗影響了每個人。

  懷著渴望認識當地人的心情,Holger積極參與一群當地人的聚會,並邀請他們到Dharma Bum III參觀。這群人其實來自各處-馬紹爾,Kosrae, 和諾魯。

  來自諾魯的Johnny,是這群人的聚會中心,因為他家在Shoreline旁邊,買酒方便。雖然他受過良好教育,在馬紹爾電視通訊公司的薪資卻只有一小時三美元。他送孫子上公立幼稚園(是的,通常年屆50,就有十幾個孫子女),每半年學費10美元。但是馬紹爾的富人,卻把2歲的幼兒送到每月學費120美元,還常常加收雜費並要求捐款的Co-op,再請一位保母,全程陪孩子上課。在諾魯時,諾魯電信付不出Johnny的薪水,就送他一條電話線,以裝設費和電話費扣抵他應得薪資;他覺得這倒也公平,直到一天,諾魯電信又把號碼給了別人.....

  Anton, 馬紹爾人,在瓦斯公司工作,是個捕魚高手。他在這群人中,是食物供給者,於是他從不需買酒。這裡的啤酒可是超貴的呢,一小瓶價位在$1-$1.75間(想想他們的時薪!)。他捕捉鮮魚,當場製作新鮮沙西米,烤魚,烤中捲。Holger不喜海鮮,卻欣賞Anton的食物簡單美味。昨日,Anton捕了一堆魚帶去,放滿了70cmx30cmx30cm的保冷箱.....若要我們家來吃,三餐都吃魚,一週也吃不完。

  今天(3月23日)悅彤尋找復活節彩蛋,這群麥克羅尼西亞人幾天前便約好來我們家玩。於是我做了蔥油餅和爆米花來歡迎他們,不過,他們卻爽約了。跟格拉巴哥群島的Miguel一樣,讓我們空等了一日。我們不免有點失望.....

  但是,在我心裡,仍給"海王子"族人們(註1)留了個角落。歡迎詞如此美麗的人們,必定是值得認識的吧!


麗萍




註:
1. 卡通海王子歌詞:在那遙遠大海的那一邊,有一道美麗的七色彩虹,勇敢的海王子,他要去尋找,他的故鄉,在彩虹的那一邊.....

2. 上篇的"首席工程師(first engineer)",應翻為"輪機長"。我的中文造"旨"還是太差了呀!:-)


悅彤語錄:

1. Kaspar和Steffi於3月13日離開了馬久羅,前往貝壽。悅彤很傷心。一天,我們拜訪了艘船Suka, 船上有兩隻貓。回家後,悅彤跟她的Kitty貓講話.....

"Tina, 妳不要那麼喜歡Suka妳知道嗎?他們很快就會走了。"
轉頭向我:"媽媽,妳知道嗎?Tina很stupid, 她都不知道Suka要離開了,還一直喜歡他們....."

事隔二日,她又提Steffi, 我問:"妳真的很想念Steffi對不對?"
"如果我一直想她,她會回來嗎?"

2. "媽媽,我要去farm囉,跟farmer一起種東西。Ciao ciao!"悅彤帶著她的充氣榔頭走到餐桌下。
一會兒,我問:"你們種些什麼呢?"
"蕃茄!" (敲敲敲)
"還有呢?"
"蛋!" (敲敲敲) 

(Laura Farm除蕃茄青菜玉米外,亦養殖魚及雞)

3. "白血球紅血球這樣小嗎?"我幫悅彤唸床邊故事時,她捏起大拇指和食指問我。
我看她小小手指幾乎捏在一起了,回答她:"更小!"
她露出不可思議的表情,"比螞蟻更小?"語帶懷疑。

--
Yeh Liping
S/V DHARMA BUM III
YACHT-IN-TRANSIT
P.O. Box 283
Majuro MH96960
Marshall Islands

Calvert School

Dear all,

  3月7日收到了悅彤的課本,就此展開了填鴨工作.....喔,不不不,教育百年大業。

  剛翻開教師手冊時,簡直手足無措,唯一慶幸的是,我們從中班訂起。本來還想,她什麼都會了呀,大班開始就可以了吧,結果現在才發覺,她的英文基礎還是差太多了。

  她的字彙比不上英語系國家同齡的孩子。她哪裡學過森林,啄木鳥那些英文詞語呢?

  我和Holger亂了手腳,月前才開始讓她玩德文電腦遊戲,學正方形叫Quadart, 現在加緊告訴她英文叫square。她跟Kaspar, Steffi講德文,上我的課,突然又得講英文.....弄得一家三口人心惶惶,也不知是否揠苗助長。

  隔了幾天,我有點覺悟,其實盡力就好。若送她去幼稚園,也只是提升幼童興趣,從不講教學成效的。教師手冊上每每寫著,Try to
teach..... Begin to introduce.....Tentatively teach.....我在家一對一地教,除了社交技能,效果哪裡會低了呢?所以又何必那麼緊張?

  課程大多在遊戲。有趣的是她不喜歡一個人聽課,上課時,就搬來一大堆動物和洋娃娃,讓他們輪著回答問題。當然都是她幫動物娃娃們回答,可是還要分派一些回答對的,一些總是不知道答案的。簡直跟辦家家酒一樣。不過,她願意用英文回答我已謝天謝地了,管她是分派哪隻貓回答呢?

  不甘不願了幾天,她開始自己背誦韻詩,唱起童謠。起初她不要我唸,現在自己拿起課本問我怎麼唸.....我的心情也隨之好轉。

  我想跟別人走不同的路雖辛苦些,但或許風景也格外不同。如果三個語言她學不好,慢慢地我們就會僅著重一個或兩個,但是,若是她能夠應付,我們就會繼續如此教下去。她是很辛苦,但別忘了,其實我們爸媽更辛苦。我連寫信的時間都沒有了。

  十年樹木,百年樹人啊!或許上天不給我第二個孩子,是因為我的能力只夠教一個吧!


麗萍

--
Yeh Liping
S/V DHARMA BUM III
YACHT-IN-TRANSIT
P.O. Box 283
Majuro MH96960
Marshall Islands

Tuesday, March 04, 2008

一種米養百樣人 From Bula and Mauri, to Iokwe!

Dear all,

  總記得學過課本上的真理:人,生而平等,而我也從未懷疑這句話的真誠。不過,差異總是免不了的。

1. 馬紹爾人

  界門綱目科屬種,突然想起小時候曾學過一年生物,或許,"種"下面還該有更細的區分才對。

  如果你跟一位越南人講,"你努力工作,我幫你加薪,如果你持續努力,我給你股份....."那麼,越南人可能會開始賣命,可能會打主意自己開家店更賺錢,但是,馬紹爾人可能會覺得你好奇怪,賺那麼多做什麼?

  嗯,所以請人來幫忙是門學問。朋友中有人請了巴(巴拿馬)傭,每天客氣地請她工作,說一件幫一件,不說,巴傭就吹冷氣看電視(東森新聞台呢)。在千里達,幾乎沒人把約定時間當一回事,兩個工作天的鋼架,我們等了五個月。吉里巴斯修船廠,每天催都沒有進度,但是每回過去,都看見工人悠悠閒閒在下棋。

  馬紹爾是美國核彈測試地,於是美國總給予經援,若是美國給的不夠,馬紹爾就跟中國拋個媚眼,啊!台灣也緊張了,趕快加個碼。或許因為物資得來容易,在此安身立命的台灣人告訴我們,很難找到勤奮的馬紹爾人。農技團養魚,雞,和豬,當地人把小雞小豬帶回家,養大就吃掉,不願意讓牠們繁衍下一代,嫌太辛苦。魚也是如此。於是農技團只好把養好的魚放入海中,增加當地人漁獲量。

  開店也很麻煩。在美屬薩摩亞,雇用當地人當店員,老闆不在時,就打電話叫親朋好友來搬貨。馬紹爾的雜貨店,有人會站崗好幾個小時跟老闆娘討菸酒。

  但是千里達人的狂歡宴會,卻總是規劃的很好。周末一群群人前往海灘,從食物啤酒冰塊音樂到幼兒的玩具,一樣不缺。

  幾天前上台灣的圍網漁船參觀,船長說救過一艘漂流三個月的吉里巴斯小船,船上的人們仍然狀況良好,經過技術人員檢查,啊,原來他們的引擎噴油管髒了,於是無法發動,清一清就運轉了。Kaspar和Steffi也曾在斐濟外海遇到一艘漁船,船上的人問:蘇化在哪裡呀?原來他們沒有導航設備就出海了。

  在薩摩亞有艘專門做遊客生意的德國船,船長有天想訓練他當地的船員,於是丟了個墊子到海裡,大叫:"船長落水了!現在你該怎麼辦?"薩摩亞人立刻跳水游過去了。問題是,他沒把引擎關掉,也沒把船掉頭。把奧運金牌選手丟到水裡,也游不過引擎的。最後德國船長放棄了危機訓練,把濕淋淋的船員救了上來。

  除馬久羅環礁外,持有酒精對馬紹爾人是違法的。研究資料顯示,這裡的人其實是台灣原住民移民來的。太平洋島民大多持"人生得意須盡歡"的人生觀。發薪日時,美屬薩摩亞的餐廳就高朋滿座,吉里巴斯超市就大拍賣。

  他們,跟東亞人不大一樣吧?

  
2. 台灣人

  東亞人真的很勤奮,但是也很嚴肅。參加台灣人的聚會,大家總適可而止,怕影響第二天的工作,體貼餐廳要打烊了,從宴會的高潮到人群散盡,往往只要幾分鐘而已。Holger, Kaspar, Steffi都曾因宴會倏然中止而錯愕過。大家都在拼命工作,連參加聚會都趕場似的。同鄉會(註)的總幹事Jack每回都等宴會快
結束了才來吃"剩菜",然後"順便"結帳。超市老板們也趕著握手寒喧吃完,好回去結帳關門。

  老闆們事必躬親。在斐濟,做漁船補給的Jenny每日開店12小時,只有星期日休息補眠。請我們吃飯時,先生陪著船長應酬無法出席。店規模一大,就受到中國商店的威脅。大陸人耐力超人,賺蠅頭小利就滿足,一有錢就拉拔親戚。在巴拿馬市,斐濟蘇化,馬久羅市,不必學西語英語,說國語嘛也通。其他太平洋島嶼雖沒那麼誇張,但真的四海都有中國人。巴拿馬的免關稅區(Free Trade Zone), 超過90%的商
品來自中
國大陸。現任吉里巴斯總統的父親是廣東人。

  不過,我們的急功近利也十分惡名昭彰。環保人士對圍網漁船(purse seiner)相當不滿。船上置有直升機,在空中偵測魚群。海底四面一圍,一次漁獲量三四百萬噸,小魚亦未得倖免。我曾問在斐濟的韓國船長,為何不把網眼加大?他嘆口氣,"小魚被壓在下面全死了。撈上來後,經濟效益差,又全部丟掉....."

  大陸人抓海膽海參,完全不顧生態。貧窮女子靠天生本錢來撈一票,保守的馬紹爾人十分不以為然。東亞人的名譽也受波及。

  況且,我們的休閒歡樂也屬別人無法了解之流。西方人常不懂唱卡拉OK有什麼樂趣。我也常不解西方宴會非得有足夠的酒人們方盡歡。無論喝酒喝茶,只要聊天對象對了,我便能樂在其中。

  來自香港的帆船Jade,女主人是我唯一認識的華籍且非華僑船婦。她不愛浮潛,不愛日光浴,對船上儀器一竅不通,簡直跟我一樣。我們生活在船上的最大樂趣是交朋友。西方人總跟我說海底世界多麼瑰麗,我怕水,擔心泳技不佳被珊瑚礁刮傷,也嫌海水黏膩,船上清水不足,無法洗淨裝備。日光浴?我是很想曬成可可色啦,可是一曬就起黑斑,既擔心皺紋,也嫌熱。

  或許這就是四處都有中國城的原因。我們東亞人也和別人不一樣呢。


3. 城市人

  城市的方便舒適,再沒有比一個得到又失去的人感受更深刻的了。但是城市的怪象,脫離之後也才看的更清楚。

  Kaspar和Steffi分別對瑞士和德國感到失望。朋友中有許多不忠於自己的伴侶。女士們睜隻眼閉隻眼,只要男伴定時拿錢回家。如果網球或騎術教練願意取悅她們,自然更好。男士們以征服為己任,若能同時擁有數名女友,足以炫耀。夫婦異床異夢,絕對不離異。離婚兩人同時失去經濟優勢社會地位,丈夫付大量贍養費,妻子不再坐擁某某夫人寶座,鄉村俱樂部不再邀請賢伉儷前往演講。

  於是許多人謊言連篇。面具不揭開,都是謙謙君子,優雅貴婦。對朋友講話也要小心,哪天你說的話被轉為對付你的利器。

  也越來越多被寵壞的孩子。孩子們從小學騎馬,滑翔翼,芭蕾舞陶冶性情。長大喜歡名牌的高雅舒適,卻不一定有能力負擔,碰巧父母創業時經濟尚未衰退(誰教現在時代不同了呢?),就跟生活優渥的父母伸手要吧。

  而島民的孩子五歲就照顧自己兩歲的弟妹,地上有碎石,把弟妹一把抱起。七八歲的孩子可以幫忙煮飯了。

  台灣圍網漁船的收入極高,據首席工程師說,他認識一位三年內賺四千五百萬台幣的漁撈長。我問:"那足夠退休了吧?"他答:"由儉入奢易,由奢入儉難啊!"

  城市人是不是也很奇怪呢?



麗萍


註:承蒙令狐大使指正,"僑委會"和"馬紹爾台灣同鄉會"是兩個不同組織,上篇因我程度太差而誤植,尚請大家見諒。


悅彤語錄:

從Holger幫她唸"小鹿斑比"之後,她覺得人好殘忍。於是她有天宣告:"媽媽,我不要再吃肉了。"
"哦?妳不吃雞了嗎?以前不是最喜歡雞皮嗎?"
"可是人都殺死動物來吃耶!好可憐。"
"那香腸呢?培根呢?"
"它們也是動物嗎?" (開始覺得捨不得了.....)
"當然是啊!它們是豬肉做的啊。"
"那不吃了....." (語氣遲疑,有點不甘願了。)
"那妳以後吃什麼?"
"紅蘿蔔,青菜,還有湯呀.....妳和爸爸也不吃肉了好不好?斑比好可憐喲!"

隔天,我烤了雞腿,她興致勃勃吃了起來,我問她:"妳不是不吃肉了嗎?"
"不是我殺的呀!"


--
Yeh Liping
S/V DHARMA BUM III
YACHT-IN-TRANSIT
P.O. Box 283
Majuro MH96960
Marshall Islands